论坛诚征学习社区版务

查看完整版本: 历史学家

tobio 2007-9-4 18:34

历史学家

【作 者】:(美)科斯托娃著;刘红玉译
【丛编项】:无
【装帧项】:胶版纸 大32开
【出版项】:人民文学出版社 / 2006.5
【ISBN号】:9787020054800 / 7020054803
【图书简介】
我亲爱的、不幸的继承者:不管您是谁,想到您在读我不得不留下的信,我非常遗憾。我为自己感到遗憾——如果这信到了您手里,必定是我有了麻烦,也许是死了,或者更糟。但我也为您感到遗憾,我未曾谋面的朋友。因为一旦您读到这封信,必定是有人需要这个邪恶的信息。如果您在其他意义上不是我的继承者,您也很快成为我的继承者——把我这段令人难以置信的邪恶经历移交给您,我真的很难过。这邪恶我是如何继承下来的,我不知道,但我希望最终能找到真相——也许是在给您写信的过程中,也许在以后的事态发展过程中……三代历史学家,千里追踪,五百年吸血鬼惊世传奇……历史、知识与悬疑、恐怖的完美结合!三个月美国销量突破1000000册,风靡三十五国的国际超级畅销书!一天深夜,一个十五岁的美国少女在她父亲书房里发现一本古书和一袋信。每封信的抬头都是“我亲爱的、不幸的继承者……”。这些信,开启了一座她做梦都不会梦到的历史“迷宫”,其中有她父亲过去的秘密,以及与隐藏在历史深处的邪恶力量有关的她母亲失踪之谜。几百年来,一代又一代历史学家们不惜以自己的名誉、安全为代价,苦苦追寻产生吸血鬼的历史源头——中世纪中欧残暴的统治者“刺穿者”弗拉德的下落,从而铲除吸血鬼这一人类历史上最黑暗的力量。少女的父母,多年前就开始了追踪吸血鬼的惊魂之旅。少女决心要追随父母未竟的事业。从牛津大学图书馆到伊斯坦布尔、布达佩斯,到东欧诸国的乡野山区,父女二人穿梭在城市、修道院、档案馆,在追踪各种晦涩的线索与隐藏的文本、密码中,逐步逼近“刺穿者”弗拉德可怕的真相,而少女也逐渐了解了自己不同寻常的身世。
【作者简介】
  伊丽莎白·科斯托娃(ElizabethKostova),相继毕业于美国耶鲁大学和密歇根大学,获密歇根大学艺术硕士。《历史学家》是伊丽莎白·科斯托娃历时十年精心创作的处女作小说,作者在密歇根大学创作斯间即获得霍普沃德小说创作奖(HopwoodAwardfortheNovel-in-Progress),也因为此书,获得二00五年度美国“羽毛笔”图书奖(QuillBookAwards)最佳新人奖。
【本书目录】
致读者.
第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二部
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章..
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第三部
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
第六十四章
第六十五章
第六十六章
第六十七章
第六十八章
第六十九章
第七十章
第七十一章
第七十二章
第七十三章
第七十四章
第七十五章
第七十六章
第七十七章
第七十八章
第七十九章
尾声...

骑着猫流浪的鱼 2007-9-8 17:45

[color=black]Historian [/color]
[color=black]作者: [/color][url=http://www.fifid.com/search/%28%E7%BE%8E%29%20%E4%BC%8A%E4%B8%BD%E8%8E%8E%E7%99%BD%C2%B7%E7%A7%91%E6%96%AF%E6%89%98%E5%A8%83][color=black](美) 伊丽莎白·科斯托娃[/color][/url][color=black] [/color]
[color=black]译者: [/color][url=http://www.fifid.com/search/%E5%88%98%E7%8E%89%E7%BA%A2][color=black]刘玉红[/color][/url][color=black] , [/color][url=http://www.fifid.com/search/%E5%87%8C%E5%BB%BA%E5%A8%A5][color=black]凌建娥[/color][/url][color=black] [/color]
[color=black]人民文学出版社 2006.05版 579页 平装 [/color]
[color=black]RMB 32.00[/color]
[color=black]ISBN/CIP: 7020054803[/color]


[attach]33243[/attach]


[size=6]简介[/size]
[size=2]一天深夜,一个十五岁的美国少女在她父亲书房里发现一本古书和一袋信.每封信的抬头都是"我亲爱的,不幸的继承者……".这些信,开启了一座她做梦都不会梦到的历史"迷宫",其中有她父亲过去的秘密,以及与隐藏在历史深处的邪恶力量有关的她母亲失踪之谜.
几百年来,一代又一代历史学家们不惜以自己的名誉,安全为代价,苦苦追寻产生吸血鬼的历史源头--中世纪中欧残暴的统治者"刺穿者"弗拉德的下落,从而铲除吸血鬼这一人类历史上最黑暗的力量.少女的父母,多年前就开始了追踪吸血鬼的惊魂之旅.少女决心要追随父母未竟的事业.
从牛津大学图书馆到伊斯坦布尔,布达佩斯,到东欧诸国的乡野山区,父女二人穿梭在城市,修道院,档案馆,在追踪各种晦涩的线索与隐藏的文本,密码中,逐步逼近"刺穿者"弗拉德可怕的真相,而少女也逐渐了解了自己不同寻常的身世. [/size]

骑着猫流浪的鱼 2007-9-8 17:47

书评:

近来很少有书能激起我重复阅读的兴趣了,这本《历史学家》如果有时间我一定要再读一遍。不过最好能找到本英文版的,查字典我也认了。因为这个中文版翻译的实在是不怎么样。大长句子很多,让认读起来很累,还有些句子根本不知所云。幸好这是一本故事性的书,而不是一本文学性的。另外错字,错译也很多。比如第443页,把罗马尼亚译成保加利亚,根据前后文猜都知道不对了。还有一些是译者知识不足,也没查资料乱附会,让人看着很别扭。比如435页把Dacia译成大夏,估计译者听说过大夏这个名字,Dacia的发音和大夏也确实很像。不过大夏来自中国古籍,专指巴特克里亚(bactria),今天的阿富汗。Dacia一般翻译为达契亚,今天的罗马尼亚。幸亏译者在后面加了个括弧,注明Dacia和罗马尼亚,要不我真会想到阿富汗去了。

      不过这本小说本身实在太好看了,我几乎一口气看完了。很多地方吸引我,比如对历史的探索,对中东那些美丽城市的描述,还有对女主人公海伦的刻画。

      让我印象最深的是书中对伊斯坦布尔的描述,这座历尽一千多年辉煌的古都,经历了希腊时代,罗马时代,基督教时代,伊斯兰教时代,到处是宏伟的清真寺,这清真寺的前身可能是个教堂,这教堂的前身可能有是个朱辟特神殿,城里面有罗马的圆柱,东方的飞檐,一砖一瓦里,一个挂毯里都有一段历史。大街上随便蹦出了个卖旧书的(当然后来发现不是随便蹦出来的)都会用两种语言问你;“德语?还是英语?”驻足一看,古老的希腊拉丁著作,精致豪华的中世纪著作,写着龙飞凤舞的阿拉伯字母的伊斯兰著作(据说这种书法是受中国书法影响)。
我看完这段休息了半天,因为实在不想因为后面的故事打段这美妙的意境。当时就下了决心,这辈子一定得去一次伊斯坦布尔。要不罔来一遭人世。

      除了伊斯坦布尔之外,对布达佩斯的描述也很吸引人。

      不过如果一个小说能让人有反复阅读的欲望,必须有吸引人的人物。我觉得书中的海伦就是,初次出现时冷酷,傲慢,甚至富有攻击性。当你随后得知她来自一个专制的共产党国家时,你会感到有点理解她了。而随着故事的深入,你会发现她的美丽,温柔,还有她让人赞叹的知识,自称是人类学家,可你看不懂的希腊语她能读给你听。而且经常冷不丁的冒出一句恰到好处的话,然后微笑着告诉你;“中世纪史是我的小爱好,伊斯坦布尔史是我的小爱好,保加利亚史是我的小爱好,俄语是我的小爱好。”天杀的,她怎么那么多小爱好啊!她自己拥有西方式的理性与判断力,不过没事还会蹦出一句话,告诉你共产党式教育给她代来了啥好处。传说有种人能把所有困难化成力量,这大概就是吧。如果你身边有这么个女人,八成会不幸的爱上她,或者会更不幸的恨死她。
      到最后,你还会发现,原来她最初的冷酷,傲慢并不仅仅来自她的经历,更来自她身上的血液,吸血鬼的血。这让你更理解她的痛苦,这样的人物确实能进入人的心里。

      另外最吸引我的是对历史学家的生活的描述,感觉像罗西,保罗,海伦这样的历史学家都是最幸运的历史学家,能亲手触摸历史,体验历史。而对大多数历史学家来说,历史只能尽可能的去想象。而且毫不惊心动魄,如同小说主人公保罗对自己研究的荷兰史的感觉,自己要作的尽可能去贴近那个酒糟鼻子,为蝇头小利费尽心思的小商贩。这样的人走在大街上,活生生的,你连看看不看。可偏偏要去研究那些几百年前的,同样的人。

     小说的情节也很出色,我觉得比达芬奇密码要强,最起码不差。情节的交代,时而靠父亲对女儿讲故事,时而是靠很久前的书信,时而也以主人公的第一视角,时而又变成一段史料,最后干脆以一段对历史事件的狂想结束。“我不想屈服于死亡”,德拉库拉如是说。

骑着猫流浪的鱼 2007-9-8 17:48

书评:

昨天中午读完了《历史学家》,终于完成了这一次劳神的追寻历史之旅

我猜作者受到斯托克《德拉库拉》的很大启发。可以看到,本书与《德拉库拉》有很多相似之处。

主要体现在叙述的形式上。《历史学家》采用了类似于《德拉库拉》的用日记、书信讲故事的手法。我觉得这是一种很好的叙述手法。在书信与现实或者口述与现实转换的时候,有一种十分强烈的从另一个世界被拽出来的感觉。那感觉就像哈里·波特被人硬生生的揪着领子从冥想盆里拽出来一样。读者陷在一个多层时间套起来的逻辑世界里。
其次是故事的发展过程。尤其明显的是在《历史学家》中间的部分,同样是长途跋涉的追踪旅行,同时伴随着大量的研究。

我觉得本书一个比较好的地方是,故事一层一层递进,越来越接近读者参与的时代(这就是主人公“我”的时代),使得故事越来越现实,越来越逼近,越来越紧迫。从几十年前的罗西年轻的时代,到父亲和海伦开始追踪的时代,最后可怕的历史终于走进了“我”的世界。我读到“我”从火车上醒来,发现包厢里并不是自己一个人,还有一个穿着精致的男人一只用报纸当着自己的脸。“过了一会儿,我找到了真正让我恐惧的原因。到现在,我已经醒了好一段时间,我在注视,在聆听,他一页报纸都没翻过。”“他的声音平静、文雅,只问一个问题:‘亲爱的,你父亲在哪里?’”“我从位子上跳起来,冲向门口,我听到他的报纸在身后掉落在地”,我的心也紧张到了最高潮。这时候我们找到恐惧的根源:历史追上我们了!于是“我”从一个历史的旁观者,变成了历史的参与者,肩上担起了一份责任。我想这时候读者也自然而然的感受到了这种责任。

就我个人而言,我比较喜欢书的前半部分。前半部分的事情有着我所不熟悉的古老的学术气息,在开始的迷茫中绣着历史的神秘和危险的气息,猜想着其中的联系。故事很紧密,也很合理,没有用什么血腥的镜头,而是在心理上给人一种压抑的恐惧。必须承认,作者在这方面做得很好。我也十分佩服作者对于大量历史材料的运用。但是到后来的部分,大概是保罗和海伦从匈牙利回来,再次从伊斯坦布尔出发到保加利亚,这之后的部分就没有前面得这么生动,这么扣人心弦了。这后来的部分(除了找到罗西并在他变成吸血鬼前杀死他的情节)的史料显得有些冗杂,海伦婚后追杀得拉库拉以及德拉库拉的秘密图书馆显得有些不真实,当然,前面的情结也很离奇,但是两个部分给人的感觉是不一样的。因为失却了一种可推测的真实性,故事的魅力就大打折扣了。虽然结尾是一个不错的悬念(虽然不是让人是分出乎意料),但也不能用这么短的段落弥补之前的不足。

不过作者很聪明。她在最后用想象为读者展现了一幕生动的历史。德拉库拉对自己的墓提出了最后一个要求“我的墓碑上只要我的画像,不要十字架。”读者被永远的带回了过去。
页: [1]
查看完整版本: 历史学家